

NOVIDADES?!
Nós não nos esquecemos de vocês não!! Teremos muitas novidades para esse ano. Teremos entrevista com professores, alunos, nos contando...


Uma antologia que nos guia à um olhar mais consciente e interessado para a escrita, leitura, linguag
O livro "A arte de escrever", Arthur Soupenhaur, traduzido por Pedro Süssekind, que também foi o responsável pela organização, prefácio e...


A tradução bíblica
O Unasp é uma instituição que professa a fé cristã. Assim, tem como componente curricular comum a todos os cursos oferecidos pela...


Tradução, reescrita e manipulação
André Lefevere é um dos primeiros escritores a trazer em pauta a manipulação existente no mundo literário. Seu livro Tradução, reescrita...


HORA DA LEITURA
Pessoal, como aspirantes a tradutoras nós reconhecemos a importância da leitura em nossas vidas e na vida de vocês aí do outro lado. Por...


A ESCRITA NECESSÁRIA
As aulas de metodologia não se limitam a nos dar a receita para um trabalho perfeito. Mas também nos incentiva a pesquisar, discutir,...


Mas quem foi que traduziu isso?
Bom, a resposta é bem mais simples do que você pode imaginar! É bom você já ficar avisado pra não culpar os tradutores porque eles não...


Entrevistas futuras
Em breve teremos aqui entrevistas com profissionais experientes da área de tradução! Fique ligado e não perca! *Uma das nossas...


Forma ou conteúdo?
Você já parou pra pensar na dificuldade de traduzir textos poéticos? Quer dizer, existe todo um trabalho artístico na estrutura...


O Google interpreta as diferentes culturas?
Existem muitas situações que passamos em que a tradução/interpretação se torna necessária, até mesmo pra quem não atua nessa área. Um...