O poder das ilustrações na Tradução
- Camilla Seixas
- 26 de nov. de 2015
- 1 min de leitura

Na XVI semana de Letras e Tradutor/intérprete tivemos a oportunidade de acompanharmos diversas oficinas com fins pedagógicos, em uma das oficinas oferecidas “Traduzindo imagens em palavras nos quadrinhos” vimos a facilidade que as palavras e as imagens têm de conversar entre si.
A artista britânica Marija Tiurina criou a série de ilustrações "Untranslatable Words", ou palavras intraduzíveis. Em português, o caso mais famoso é a palavra saudade, que não tem tradução exata em outras línguas.
Os delicados desenhos explicam o significado de termos em diversas línguas. Nas imagens, Maria também explica a palavra cafuné. Confira na galeria abaixo (a tradução em português está na legenda das fotos).





FONTE: https://catracalivre.com.br/geral/design-urbanidade/indicacao/ilustracoes-mostram-o-significado-de-palavras-sem-traducao/
Comments